109,95 €
Versandkostenfrei per Post / DHL
Aktuell nicht verfügbar
Die kritische Herausgabe handschriftlicher Texte birgt für jede geisteswissenschaftliche Forschung ein erhebliches Erkenntnispotenzial. Insbesondere für das Zeitalter des Humanismus dokumentieren variante Textzeugen das Zirkulieren sprachlicher Ideen, und ihre Erschließung trägt somit wesentlich zur Verdichtung des Wissens über die Epoche und ihre Genres bei.
Li gesti di re Alexandro, eine italienische Übersetzung der Historiae Alexandri Magni des Quintus Curtius Rufus aus dem 15. Jahrhundert, die sich heute mit der Signatur [...].Ob.47 in der Sächsischen Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden befindet, wurde 1767 erstmals im Repertorium Biblioteca degli Volgarizzatori von Filippo Argelati dokumentiert. Zwischen der Anfertigung des Kodizes und dieser ersten Erwähnung liegen 300 Jahre Manuskriptgeschichte im Dunkeln, weshalb in vorliegender Untersuchung der Text dieses «Codex oblitus» nicht nur erstediert, sondern eine längst überfällige grundlegende Erschließung geliefert wird. Die Edition selbst wird dabei als Online-Zusatzmaterial frei zur Verfügung gestellt.
Insbesondere bei der Beschäftigung mit dem 15. Jahrhundert aus romanistischer Perspektive stellt der interdisziplinäre Ansatz der Manuskriptforschung eine substantielle Forschungsleistung dar.
Die kritische Herausgabe handschriftlicher Texte birgt für jede geisteswissenschaftliche Forschung ein erhebliches Erkenntnispotenzial. Insbesondere für das Zeitalter des Humanismus dokumentieren variante Textzeugen das Zirkulieren sprachlicher Ideen, und ihre Erschließung trägt somit wesentlich zur Verdichtung des Wissens über die Epoche und ihre Genres bei.
Li gesti di re Alexandro, eine italienische Übersetzung der Historiae Alexandri Magni des Quintus Curtius Rufus aus dem 15. Jahrhundert, die sich heute mit der Signatur [...].Ob.47 in der Sächsischen Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden befindet, wurde 1767 erstmals im Repertorium Biblioteca degli Volgarizzatori von Filippo Argelati dokumentiert. Zwischen der Anfertigung des Kodizes und dieser ersten Erwähnung liegen 300 Jahre Manuskriptgeschichte im Dunkeln, weshalb in vorliegender Untersuchung der Text dieses «Codex oblitus» nicht nur erstediert, sondern eine längst überfällige grundlegende Erschließung geliefert wird. Die Edition selbst wird dabei als Online-Zusatzmaterial frei zur Verfügung gestellt.
Insbesondere bei der Beschäftigung mit dem 15. Jahrhundert aus romanistischer Perspektive stellt der interdisziplinäre Ansatz der Manuskriptforschung eine substantielle Forschungsleistung dar.
| Erscheinungsjahr: | 2022 |
|---|---|
| Rubrik: | Sprachwissenschaft |
| Medium: | Buch |
| Übersetzungstitel: | Codex Oblitus: Curtius Rufus in the Italian Translation by Lodrisio Crivelli; An Analysis of the Edition of Mscr.Dresd.Ob. |
| Inhalt: |
XI
338 S. 10 s/w Illustr. 20 farbige Illustr. 12 s/w Tab. 10 b/w and 20 col. ill. 12 b/w tbl. |
| ISBN-13: | 9783110748161 |
| ISBN-10: | 3110748169 |
| Sprache: |
Deutsch
Italienisch |
| Einband: | Gebunden |
| Autor: | Klingebeil, Josephine |
| Hersteller: | Springer, Berlin |
| Verantwortliche Person für die EU: | Walter de Gruyter GmbH, De Gruyter GmbH, Genthiner Str. 13, D-10785 Berlin, productsafety@degruyterbrill.com |
| Abbildungen: | 10 b/w and 20 col. ill., 12 b/w tbl. |
| Maße: | 30 x 155 x 230 mm |
| Von/Mit: | Josephine Klingebeil |
| Erscheinungsdatum: | 05.07.2022 |
| Gewicht: | 0,733 kg |