Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Wer schreibt, sollte weniger daran denken, sich und seine Leser zu schonen.
Diese Überzeugung zieht sich wie ein roter Faden durch Werner Creutzigers Schaffen: Es war geprägt von einem bewussten Umgang mit der Sprache und dem Eintreten für die Sprachkultur - in Literatur, Übersetzung und Alltag. Zunächst als Lektor für die Verlage Reclam und Aufbau tätig, übersetzte er später drei Jahrzehnte lang Literatur - vor allem Werke aus dem Russischen und Serbokroatischen. Werner Creutziger ist 96 Jahre alt - er hat fast ein ganzes Jahrhundert erlebt. In seinem Rückblick auf Ein langes Leben in Deutschland stehen Erinnerungen an sein Arbeiten mit Literatur und Literaten in der DDR, an Familienleben und Alltag neben Überlegungen zum Übersetzen und zum Sprachgebrauch. Sein Lebensweg ist untrennbar mit der deutschen Geschichte verbunden und dieses Buch mithin ein wichtiges Zeitzeugnis.
Wer schreibt, sollte weniger daran denken, sich und seine Leser zu schonen.
Diese Überzeugung zieht sich wie ein roter Faden durch Werner Creutzigers Schaffen: Es war geprägt von einem bewussten Umgang mit der Sprache und dem Eintreten für die Sprachkultur - in Literatur, Übersetzung und Alltag. Zunächst als Lektor für die Verlage Reclam und Aufbau tätig, übersetzte er später drei Jahrzehnte lang Literatur - vor allem Werke aus dem Russischen und Serbokroatischen. Werner Creutziger ist 96 Jahre alt - er hat fast ein ganzes Jahrhundert erlebt. In seinem Rückblick auf Ein langes Leben in Deutschland stehen Erinnerungen an sein Arbeiten mit Literatur und Literaten in der DDR, an Familienleben und Alltag neben Überlegungen zum Übersetzen und zum Sprachgebrauch. Sein Lebensweg ist untrennbar mit der deutschen Geschichte verbunden und dieses Buch mithin ein wichtiges Zeitzeugnis.
Über den Autor
Werner Creutziger, geb. 1929, studierte Germanistik sowie Russisch und Französisch. Danach arbeitete er als Verlagslektor und Redakteur sowie als Übersetzer aus dem Russischen (u.¿a. Fjodor Dostojewski, Nikolai Gogol, Iwan Turgenjew), dem Serbokroatischen (Ivo Andri¿, Mehmed Selimovi¿) und dem Französischen (Jan Potocki). Seine Übersetzungen wurden mehrfach ausgezeichnet. Von 1995 bis 1997 lehrte er am Deutschen Literaturinstitut Leipzig. Er war Jurymitglied des Deutschen Übersetzerfonds und ist seit 1993 Mitglied des PEN­-Zentrums
Details
Erscheinungsjahr: 2025
Genre: Geisteswissenschaften, Geschichte, Kunst, Musik
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 146 S.
ISBN-13: 9783732911165
ISBN-10: 3732911160
Sprache: Deutsch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Creutziger, Werner
Auflage: 1. Auflage
Hersteller: Frank & Timme GmbH
Frank und Timme GmbH
Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 210 x 148 x 10 mm
Von/Mit: Werner Creutziger
Erscheinungsdatum: 11.04.2025
Gewicht: 0,222 kg
Artikel-ID: 132445665

Ähnliche Produkte