Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung
Ein Zimmer in Oslo, eine abgelegene Hütte in Bosnien und mittendrin ein balkanisches [...] ein Bosnier sich, um dem Militärdienst zu entgehen, nach Oslo absetzt und dort Universitätslektor und Norwegisch-Lehrer wird, muss er schon ganz schön was auf der Pfanne haben: ein balkanisches Schlitzohr im überzivilisierten Norwegen, ewig auf der Flucht vor sich selbst, vor einer festen Bindung, ein Zerrissener zwischen den Kulturen und Traditionen. In diesem autobiografisch gefärbten Roman lernen wir viel über selbstbestimmte Frauen, verunsicherte Bart-, Brief- und Uniformträger, feuchte Hundeschnauzen. Ob Bekim den "schöneren Schluss" gefunden hat, verrät uns das Lächeln des Lesers, wenn er dieses zutiefst menschliche Buch wieder aus der Hand legt.
Ein Zimmer in Oslo, eine abgelegene Hütte in Bosnien und mittendrin ein balkanisches [...] ein Bosnier sich, um dem Militärdienst zu entgehen, nach Oslo absetzt und dort Universitätslektor und Norwegisch-Lehrer wird, muss er schon ganz schön was auf der Pfanne haben: ein balkanisches Schlitzohr im überzivilisierten Norwegen, ewig auf der Flucht vor sich selbst, vor einer festen Bindung, ein Zerrissener zwischen den Kulturen und Traditionen. In diesem autobiografisch gefärbten Roman lernen wir viel über selbstbestimmte Frauen, verunsicherte Bart-, Brief- und Uniformträger, feuchte Hundeschnauzen. Ob Bekim den "schöneren Schluss" gefunden hat, verrät uns das Lächeln des Lesers, wenn er dieses zutiefst menschliche Buch wieder aus der Hand legt.
Zusammenfassung
Sejranovic, BekimBekim Sejranovic, 1972 in Brcko (Bosnien und Herzegowina) geboren, 2020 in Banja Luka gestorben. Schriftsteller und Übersetzer, Studium der Kroatistik in Rijeka, lebte ab 1993 in Norwegen. Er veröffentlichte zahlreiche Erzählungen und Romane und erhielt 2009 den Mesa-Selimovic-Literaturpreis. Seine Texte wurden in viele Sprachen übersetzt.
Olof, Klaus DetlefKlaus Detlef Olof ist einer der renommiertesten Übersetzer aus den südslawischen Sprachen. Bis 2005 Professor an den Unis Klagenfurt und Graz. Er übersetzte France Preseren, Miroslav Krleza, Zoran Feric, Drago Jancar, Goran Vojnovic u. v. a. Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzung.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Genre: Romane & Erzählungen
Rubrik: Belletristik
Medium: Buch
Originaltitel: Ljepsi kraj
Inhalt: 298 S.
ISBN-13: 9783852568522
ISBN-10: 3852568528
Sprache: Deutsch
Einband: Gebunden
Autor: Sejranovic, Bekim
Übersetzung: Olof, Klaus Detlef
Hersteller: Folio, Wien
Verantwortliche Person für die EU: Folio Verlag, Pfarrhofstr. 2d, I-39100 Bozen, office@folioverlag.com
Maße: 28 x 160 x 222 mm
Von/Mit: Bekim Sejranovic
Erscheinungsdatum: 01.02.2022
Gewicht: 0,513 kg
Artikel-ID: 120758559