Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Fräulein Julie / Fröken Julie.
Zweisprachige Ausgabe Schwedisch - Deutsch
Taschenbuch von Michelle Hansen (u. a.)
Sprache: Deutsch , Schwedisch

19,90 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Produkt Anzahl: Gib den gewünschten Wert ein oder benutze die Schaltflächen um die Anzahl zu erhöhen oder zu reduzieren.
Kategorien:
Beschreibung
Zu Strindbergs Zeit gingen starke künstlerische Impulse von Skandinavien aus.
Was in Norwegen von Personen wie Ibsen oder auch Munch getragen wurde und sich auf mehrere Schultern verteilte, schuf Strindberg auf der schwedischen der Seite zum großen Teil allein.

Zahlreiche deutsche Künstler ließen sich inspirieren, bereisten den Norden und beherrschten skandinavische Sprachen. Die Originalfassung von August Strindberg ist in diesem Buch der deutschen Übertragung gegenübergestellt. Jeweils links befindet sich der originale schwedische Text und rechts die deutsche Übertragung. Dem Leser eröffnet sich somit die Möglichkeit, auf das zugrunde liegende schwedische Werk und die deutsche Übersetzung gleichzeitig zurückzugreifen. Da der Text nicht mit Kommentaren versehen ist, bietet die Gestaltung des Buches aber auch die Gelegenheit, jede Fassung jeweils nur für sich zu lesen. Mit dem vorliegenden Buch steht interessierten Lesern der originale Text von Strindberg und die deutsche Interpretation gleichzeitig zur Verfügung.
Zu Strindbergs Zeit gingen starke künstlerische Impulse von Skandinavien aus.
Was in Norwegen von Personen wie Ibsen oder auch Munch getragen wurde und sich auf mehrere Schultern verteilte, schuf Strindberg auf der schwedischen der Seite zum großen Teil allein.

Zahlreiche deutsche Künstler ließen sich inspirieren, bereisten den Norden und beherrschten skandinavische Sprachen. Die Originalfassung von August Strindberg ist in diesem Buch der deutschen Übertragung gegenübergestellt. Jeweils links befindet sich der originale schwedische Text und rechts die deutsche Übertragung. Dem Leser eröffnet sich somit die Möglichkeit, auf das zugrunde liegende schwedische Werk und die deutsche Übersetzung gleichzeitig zurückzugreifen. Da der Text nicht mit Kommentaren versehen ist, bietet die Gestaltung des Buches aber auch die Gelegenheit, jede Fassung jeweils nur für sich zu lesen. Mit dem vorliegenden Buch steht interessierten Lesern der originale Text von Strindberg und die deutsche Interpretation gleichzeitig zur Verfügung.
Details
Erscheinungsjahr: 2008
Fachbereich: Geisteswissenschaften allgemein
Genre: Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 216 S.
6 farbige Illustr.
ISBN-13: 9783939703143
ISBN-10: 3939703141
Sprache: Deutsch
Schwedisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Hansen, Michelle
Strindberg, August
Hersteller: Porthun, Jan
Ondefo Verlag
Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 210 x 148 x 14 mm
Von/Mit: Michelle Hansen (u. a.)
Erscheinungsdatum: 14.10.2008
Gewicht: 0,32 kg
Artikel-ID: 101718741
Details
Erscheinungsjahr: 2008
Fachbereich: Geisteswissenschaften allgemein
Genre: Geisteswissenschaften, Kunst, Musik
Rubrik: Geisteswissenschaften
Medium: Taschenbuch
Inhalt: 216 S.
6 farbige Illustr.
ISBN-13: 9783939703143
ISBN-10: 3939703141
Sprache: Deutsch
Schwedisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Hansen, Michelle
Strindberg, August
Hersteller: Porthun, Jan
Ondefo Verlag
Verantwortliche Person für die EU: BoD - Books on Demand, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, info@bod.de
Maße: 210 x 148 x 14 mm
Von/Mit: Michelle Hansen (u. a.)
Erscheinungsdatum: 14.10.2008
Gewicht: 0,32 kg
Artikel-ID: 101718741
Sicherheitshinweis