Music from Hungary and Romania|Huws Jones, Edward, ed|Music from Hungary and Transylvania:|Song of the ghetto (Gettó notá)|Dance (Tánc)|Slow leaping dance (Ritka szökös)|Fast csardas (Sürü csárdás)|Shall I, shan't I? (Neki menje, ne menjek?)|Dangling dance (Akasztós)|Music from the Bucharest area of Rumania:|Dance melody I (Melodie de joc I)|Dance melody II (Melodie de joc II)|Song (Cântec)|Dance melody III (Melodie de joc III)|Popular and restaurant-style Gypsy music:|The silver leaves of the popular tree (Lehullott a rezgö nyárfa ezüstszínü|levele)|The four corners of my handkerchief (Zsebkendöm négy sarka)|Would you tell that girl? (Mondja meg annak a kisleánynak)|On the waves of Lake Balaton (Hullámzó Balaton tetején)|I've danced my boots off (A csizmámon nincsen kéreg)
Music from Hungary and Romania|Huws Jones, Edward, ed|Music from Hungary and Transylvania:|Song of the ghetto (Gettó notá)|Dance (Tánc)|Slow leaping dance (Ritka szökös)|Fast csardas (Sürü csárdás)|Shall I, shan't I? (Neki menje, ne menjek?)|Dangling dance (Akasztós)|Music from the Bucharest area of Rumania:|Dance melody I (Melodie de joc I)|Dance melody II (Melodie de joc II)|Song (Cântec)|Dance melody III (Melodie de joc III)|Popular and restaurant-style Gypsy music:|The silver leaves of the popular tree (Lehullott a rezgö nyárfa ezüstszínü|levele)|The four corners of my handkerchief (Zsebkendöm négy sarka)|Would you tell that girl? (Mondja meg annak a kisleánynak)|On the waves of Lake Balaton (Hullámzó Balaton tetején)|I've danced my boots off (A csizmámon nincsen kéreg)