Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Beschreibung

'She turned into a frog, into a lizard, into all kinds of other reptiles and then into a spindle'

In these tales, young women go on long and difficult quests, wicked stepmothers turn children into geese and tsars ask dangerous riddles, with help or hindrance from magical dolls, cannibal witches, talking skulls, stolen wives, and brothers disguised as wise birds. Half the tales here are true oral tales, collected by folklorists during the last two centuries, while the others are reworkings of oral tales by four great Russian writers: Alexander Pushkin, Nadezhda Teffi, Pavel Bazhov and Andrey Platonov.

In his introduction to these new translations, Robert Chandler writes about the primitive magic inherent in these tales and the taboos around them, while in the afterword, Sibelan Forrester discusses the witch Baba Yaga. This edition also includes an appendix, bibliography and notes.

'This is a unique, beautifully edited book: an essential addition to the library of any Russophile' - Spectator

*Longlisted for the Rossica Translation Prize 2014*

Translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler
With Sibelan Forrester, Anna Gunin and Olga Meerson

'She turned into a frog, into a lizard, into all kinds of other reptiles and then into a spindle'

In these tales, young women go on long and difficult quests, wicked stepmothers turn children into geese and tsars ask dangerous riddles, with help or hindrance from magical dolls, cannibal witches, talking skulls, stolen wives, and brothers disguised as wise birds. Half the tales here are true oral tales, collected by folklorists during the last two centuries, while the others are reworkings of oral tales by four great Russian writers: Alexander Pushkin, Nadezhda Teffi, Pavel Bazhov and Andrey Platonov.

In his introduction to these new translations, Robert Chandler writes about the primitive magic inherent in these tales and the taboos around them, while in the afterword, Sibelan Forrester discusses the witch Baba Yaga. This edition also includes an appendix, bibliography and notes.

'This is a unique, beautifully edited book: an essential addition to the library of any Russophile' - Spectator

*Longlisted for the Rossica Translation Prize 2014*

Translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler
With Sibelan Forrester, Anna Gunin and Olga Meerson

Über den Autor
Elizabeth Chandler is a co-translator, with Robert Chandler, of Pushkin's The Captain's Daughter and several works by Andrey Platonov and Vasily Grossman.
Details
Empfohlen (von): 18
Erscheinungsjahr: 2013
Fachbereich: Grenzwissenschaften
Genre: Importe
Produktart: Nachschlagewerke
Rubrik: Esoterik & Anthroposophie
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Einband - flex.(Paperback)
ISBN-13: 9780141442235
ISBN-10: 0141442239
Sprache: Englisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Chandler, Robert
Orchester: Forrester, Sibelan
Redaktion: Chandler, Robert
Chandler, Elizabeth
Übersetzung: Chandler, Robert
Chandler, Elizabeth
Forrester, Sibelan
Hersteller: Penguin Publishing Group
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 198 x 126 x 32 mm
Von/Mit: Robert Chandler
Erscheinungsdatum: 25.06.2013
Gewicht: 0,355 kg
Artikel-ID: 106360513

Ähnliche Produkte

Taschenbuch
Tipp
Taschenbuch
Taschenbuch
Taschenbuch