Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Il Paese dei Ciechi / The Country of the Blind
Tranzlaty Italiano English
Taschenbuch von Herbert George Wells
Sprache: Italienisch

20,45 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 2-3 Wochen

Produkt Anzahl: Gib den gewünschten Wert ein oder benutze die Schaltflächen um die Anzahl zu erhöhen oder zu reduzieren.
Kategorien:
Beschreibung

"Posso vedere", ha detto

"I can see," he said

"Da vedere?" ha detto Correa

"to see?" said Correa

"Sì, posso vedere con i miei occhi", disse Nunez

"Yes, I can see with my eyes," said Nunez

ed egli si voltò verso di lui

and he turned towards him

ma inciampò contro il secchio di Pedro

but he stumbled against Pedro's pail

"I suoi sensi sono ancora imperfetti", disse il terzo cieco.

"His senses are still imperfect," said the third blind man

"Inciampa e dice parole senza senso"

"He stumbles, and talks unmeaning words"

"Conducilo per mano"

"Lead him by the hand"

"Come vuoi" disse Nunez

"As you will" said Nunez

e fu condotto lungo

and he was led along

Ma doveva ridere della situazione

but he had to laugh at the situation

sembrava che non sapessero nulla della vista

it seemed they knew nothing of sight

"Insegnerò loro abbastanza presto", pensò tra sé e sé.

"I will teach them soon enough," he thought to himself

"Posso vedere", ha detto

"I can see," he said

"Da vedere?" ha detto Correa

"to see?" said Correa

"Sì, posso vedere con i miei occhi", disse Nunez

"Yes, I can see with my eyes," said Nunez

ed egli si voltò verso di lui

and he turned towards him

ma inciampò contro il secchio di Pedro

but he stumbled against Pedro's pail

"I suoi sensi sono ancora imperfetti", disse il terzo cieco.

"His senses are still imperfect," said the third blind man

"Inciampa e dice parole senza senso"

"He stumbles, and talks unmeaning words"

"Conducilo per mano"

"Lead him by the hand"

"Come vuoi" disse Nunez

"As you will" said Nunez

e fu condotto lungo

and he was led along

Ma doveva ridere della situazione

but he had to laugh at the situation

sembrava che non sapessero nulla della vista

it seemed they knew nothing of sight

"Insegnerò loro abbastanza presto", pensò tra sé e sé.

"I will teach them soon enough," he thought to himself

Details
Erscheinungsjahr: 2023
Genre: Importe
Produktart: Schulbücher
Rubrik: Schule & Lernen
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781835662021
ISBN-10: 1835662021
Sprache: Italienisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Wells, Herbert George
Übersetzung: Tranzlaty
Hersteller: Tranzlaty
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 203 x 127 x 6 mm
Von/Mit: Herbert George Wells
Erscheinungsdatum: 02.10.2023
Gewicht: 0,091 kg
Artikel-ID: 128212590
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Genre: Importe
Produktart: Schulbücher
Rubrik: Schule & Lernen
Medium: Taschenbuch
ISBN-13: 9781835662021
ISBN-10: 1835662021
Sprache: Italienisch
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Wells, Herbert George
Übersetzung: Tranzlaty
Hersteller: Tranzlaty
Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de
Maße: 203 x 127 x 6 mm
Von/Mit: Herbert George Wells
Erscheinungsdatum: 02.10.2023
Gewicht: 0,091 kg
Artikel-ID: 128212590
Sicherheitshinweis